TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1988-08-01

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

de l'assuré

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
ER-AN
classification system code, see observation
OBS

An administrative region of Eritrea.

OBS

ER-AN: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
ER-AN
classification system code, see observation
OBS

Région administrative de l'Érythrée.

OBS

ER-AN : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Louer un navire sur la base d'un contrat.

OBS

L'opération est vue du côté du locataire.

OBS

Ne pas confondre avec «fréter» qui signifie «donner en location». Cette opération est vue du côté du propriétaire du navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Alquilar un buque [...] con un propósito definido ya sea transporte de mercancías o de pasajeros.

OBS

fletar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Delete saved record 3

Record 4 2018-07-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2003-02-10

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Lasers and Masers
  • Electronic Systems
DEF

A pulse used to initiate some function, for example, a triggered sweep or delay ramp.

OBS

trigger pulse: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Masers et lasers
  • Ensembles électroniques
OBS

impulsion de déclenchement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Láser y máser
  • Sistemas electrónicos
OBS

impulso activador; impulso disparador : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 6

Record 7 1992-10-16

English

Subject field(s)
  • Geographical Names

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Chemin qu'empruntaient les voyageurs. Carleton est une localité.

OBS

Lieu historique.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2008-03-04

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study.

French

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les coordonnées en MTM (NAD 27) des points de référence (balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Index intended to compare the climates of different locations in Canada based on four factors of discomfort, psychological effect, hazard and outdoor mobility. The higher the number, the more severe the climate is in that area. The lower the score, the more ideal the climate.

CONT

Ten years ago the federal government asked David Phillips, senior climatologist at Environment Canada, to come up with a reliable comparison of weather extremes across the country. He took into account such factors as extreme cold, the frequency of blowing snow and freezing rain, as well as hours of daylight. He also looked at warm weather nasties such as extreme heat, humidity and thunderstorms. The result of all this work was the Climate Severity Index.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
OBS

Nombre résumant divers inconvénients du climat canadien. D'après un ouvrage de D.W. Phillips et R.B. Crowe, publié par Environnement Canada

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: